

Si hay algo que nunca llego a entender, son algunos chistes para geeks o programadores. Será porque paso mucho tiempo en Internet, pero no soy ni uno ni lo otro, o simplemente porque soy muy corto de cabeza!
En Boing Boing publicaron el martes un posteo mostrando esta imagen que les puse hoy arriba. La idea era contar un chiste sobre programación, más precisamente sobre el overflow que nos permite mostrar u ocultar la información que se pasa de los márgenes que establecemos.
La cuestión es que en IE6 hay veces que no funciona, y la taza justamente apunta a eso. Pero dentro de este aparente problema de programación del que nos habla, hay uno que me distrajo un poco: CSS tomado como lenguaje, en inglés se escribe is awesome, pero si hablamos de hojas de estilo, está mal elaborado y deberíamos cambiarlo por are awesome.
Lo primero que vi fue ese aparente error gramatical, pero en realidad la idea era hacer gracia con las incompatibilidades que tiene IE6 para ciertas cosas. Otro chiste para geeks que no engancho a simple vista y que me lo tienen que explicar. Gracias Pablo por el soporte via MSN jajaja.
5 Comentarios en {domingo aparte} CSS is awesome (?!)
Halle
Agosto 2nd, 2009 at 10:42 am
No se vos, pero para mí es “El CSS” usando la sigla CSS como nombre del lenguaje, el significado que tenga podrá ser plural o no, yo creo que depende del uso que se le fue dando a la palabra. Yo le doy la derecha a is awesome.
Con respecto al chiste, no hace falta transportarlo a IE6, basta con ser un novato para que salgan cosas como la de la taza en el mejor Firefox 3.5 xD
Sebas
Agosto 2nd, 2009 at 2:26 pm
Ay! Ella, que habla ingles!!!
Jajajaja
Está bien escrito, los yanquis se refieren a CSS como una cosa, y esto es, o sea…
It is,
it is awesome
Alejandro
Agosto 2nd, 2009 at 4:08 pm
Coincido con los comentarios anteriores, está bien escrito.
Intertextual
Agosto 2nd, 2009 at 8:59 pm
@Halle lo decis por experiencia personal? jajaja
@Sebas she speak spanish very well!!
@Alejandro fue un segundo que pensé que estaba mal escrito xD aunque creo que de las dos formas estaría aceptado… según cómo llames al CSS
Uberblogged
Agosto 3rd, 2009 at 1:53 pm
Yo creo que si escribis Cascading Style Sheets entonces va “are”. Cuando simplemente usas la abreviacion, entonces va “is”, porque la abreviacion se la trata como a un sustantivo singular.